Inside the Factory

27/10  14H30  NEW HAND LAB

VISITA GUIADA [GUIDED TOUR]

A visita à Fábrica António Estrela/Júlio Afonso é orientada pelo proprietário, mentor do coletivo New Hand Lab e último gestor da fábrica de lanifícios.

A visita percorre todos os espaço da fábrica, incluindo espaços de produção, armazém e escritórios, muitos deles mantidos intocados desde que a fábrica cessou atividade como indústria de lanifícios.

Francisco Afonso, apresenta ainda os espaços de trabalho dos artistas e autores residentes, que atualmente desenvolvem a sua atividade e os seus projetos no New Hand Lab.

[eng]

The visit to the Factory António Estrela / Júlio Afonso is guided by the owner, mentor of the collective New Hand Lab and last manager of the wool factory.

The visit crosses all the factory spaces, including production spaces, warehouse and offices, many of them kept untouched since the factory ceased activity as woolen industry.

Francisco Afonso, also presents the workspaces of artists and resident authors, who currently develop their activity and their projects in the New Hand Lab.

 

FRANCISCO

Francisco Afonso

Proprietário da Fábrica António Estrela / Júlio Afonso e mentor do coletivo New Hand Lab [Owner of the Factory António Estrela / Júlio Afonso and mentor of the collective New Hand Lab]

Francisco Afonso é o mentor da criação. É o impulsionador do projecto, o gatilho da intervenção. Sonhador, cavalheiro e afável, a sua arte é a vontade de fazer e a boa vontade de aceitar.

Francisco Afonso vive nas paredes da fábrica. O seu património são os espaços que conhece de lés a lés, de máquinas a degraus, entre rolos e colunas, cheios de sonhos perdidos e esperanças reencontradas.

Francisco Afonso oferece ao público o seu chão, mas foi aos artistas que entregou a alma.

[eng]

Francisco Afonso is the mentor of creation. He is the force behind the project, the trigger of intervention. A dreamer, honourable and gentle, his art is the will to do and the good will to accept.

Francisco Afonso lives within the factory walls. His legacy are the  spaces he knows coast to coast, among machines and stairs, rolls and columns, filled with lost dreams and renewed hopes.

Francisco Afonso offers his ground to the public, but he reserved his soul to the artists.

Voltar a programa [back to program]